-
1 Besteck nehmen
-
2 Ziel
ńцель, объект; мишень; задача- auf das Ziel mittels Radar einweisen наводить (самолет) на цель с помощью РЛС
- das Ziel angeben указывать цель, давать целеуказание
- das Ziel ansprechen обнаруживать цель; указывать цель
- das Ziel anweisen указывать цель, давать целеуказание
- das Ziel auffassen обнаруживать цель (напр. РЛС); захватывать цель (прицелом)
- das Ziel bestimmen определять (указывать) цель; определять местоположение цели; определять (боевую) задачу
- das Ziel erfassen обнаруживать (захватывать) цель; определять координаты цели
- das Ziel erkennen опознавать цель; обнаруживать цель
- das Ziel erreichen выходить к цели, выходить на цель (объект); достигать цели
- das Ziel genau lokalisieren точно определять местоположение (координаты) цели
- das Ziel orten засекать (обнаруживать) цель; определять координаты цели
- das Ziel suchen искать цель, производить поиск цели
- das Ziel treffen попадать в цель, поражать цель
- das Ziel verfehlen не попадать в цель, промахиваться; проходить мимо цели
- das Ziel verfolgen следить за целью, сопровождать цель
- das Ziel verschwinden lassen (verschwindenlassend abkommen прицеливаться в верхний срез цели (на 12 часов)
- dem — folgen следить за целью, сопровождать цель
- ein Ziel anfliegen ( авиация) выходить на цель, сближаться с целью
- in das Ziel gehen наводить в середину (центр) цели; прицеливаться в середину цели
- ins Ziel bringen выводить на цель; обеспечивать поражение цели
- ins Ziel lenken ( ракетная техника) наводить на цель
- Ziele verteilen pl распределять цели
- vom Ziel abfliegen ( авиация) уходить от цели
- Ziele wechseln pl переносить огонь
- Ziele zuweisen pl указывать (распределять) цели
- Ziel aufgefaßt! Цель обнаружена! Вижу цель!
- Das Ziel dreht! Цель изменяет курс!
- Das Ziel geht! Цель удаляется!
- Das Ziel kommt! Цель приближается!
- Das Ziel wandert aus! Цель отклоняется!
- Ziel am Boden ( авиация) наземная цель
- Ziel, anfliegendes приближающаяся воздушная цель
- Ziel, atomeinsatzwürdiges цель, достаточно важная для нанесения ядерного удара; объект ядерного нападения
- Ziel, aufgeklärtes разведанная цель
- Ziel, aufgelockertes рассредоточенная цель
- Ziel, aufklappbares подъемнопадающая мишень
- Ziel, auftauchendes (auftretendes) появляющаяся цель (мишень)
- Ziel, außenirdisches космическая цель
- Ziel, befestigtes укрепленная цель
- Ziel, bewegliches движущаяся (подвижная) цель
- Ziel, breites широкая цель
- Ziel, eingenebeltes задымленная цель
- Ziel, eingeschossenes пристрелянная цель
- Ziel, einsehbares видимая (наблюдаемая, просматриваемая) цель
- Ziel, erkanntes обнаруженная цель
- Ziel, erstes ближайшая задача
- Ziel, extraterrestrisches космическая цель
- Ziel, fahrendes движущаяся цель
- Ziel, feldmäßiges цель полевого типа
- Ziel, festes (feststehendes) неподвижная цель
- Ziel, flüchtiges кратковременно появляющаяся цель
- Ziel, freistehendes открыто расположенная цель
- Ziel, gedecktes закрытая (укрытая) цель
- Ziel, gehendes удаляющаяся цель
- Ziel, geortetes засеченная цель
- Ziel, gepanzertes бронированная цель
- Ziel, getarntes замаскированная цель
- Zielе, getrennte pl отдельные (разрозненные) цели
- Ziel, gezogenes буксируемая мишень
- Ziel, großflächiges крупноразмерная (площадная) цель
- Ziel, hartnäckiges живучая цель
- Ziel, kommendes приближающаяся цель
- Ziel, kosmisches космическая цель
- Ziel, kriegswichtiges важный в военном отношении объект
- Ziel, laufendes бегущая (перебегающая) цель
- Ziel, lebendes живая цель
- Ziel, lebensgefährliches особенно (наиболее) опасная цель
- Ziel, lebenswichtiges жизненно важный объект; важная цель
- Ziel, lineares линейная цель
- Ziel, lohnendes выгодная цель
- Ziel, militärisches военный объект
- Ziel, nadelspitzengroßes малоразмерная (точечная) цель
- Ziel, nichtbefestigtes неукрепленная цель
- Ziel, nicht zu beobachtendes ненаблюдаемая (скрытая) цель
- Ziel, offenes (offenliegendes) открытая цель
- Ziel, operatives оперативная цель; оперативная задача
- Ziel, ortsfestes неподвижная (стационарная) цель
- Ziel, plötzlich auftauchendes внезапно появляющаяся цель
- Ziel, punktförmiges точечная цель
- Ziel, querfahrendes ( морское дело) цель, движущаяся на поперечнопересекающемся курсе
- Ziel, reflektiertes отраженная (на экране радиолокатора) цель
- Ziel, ruhendes неподвижная цель
- Ziel, schallendes звучащая цель
- Ziel, schmales узкая цель
- Ziel, schnell verschwindendes быстро исчезающая цель
- Ziel, schwer aufzufassendes трудно уловимая цель
- Ziel, schwer erkennbares трудно обнаруживаемая цель
- Ziel, schwimmendes плавучая цель
- Ziel, selbstleuchtendes светящаяся цель
- Ziel, sich bewegendes движущаяся цель
- Ziel, sich entfernendes удаляющаяся цель
- Ziel, sich nicht bewegendes неподвижная цель
- Ziel, sichtbares видимая (наблюдаемая) цель
- Ziel, stehendes неподвижная цель
- Ziel, strategisches стратегическая цель (объект); стратегическая задача
- Ziel, taktisches тактически важная цель (объект); тактическая задача
- Ziel, tiefes глубокая цель
- Ziel, tief fliegendes низколетящая цель
- Ziel, unbekanntes неопознанная цель
- Ziel, unbewegliches неподвижная цель
- Ziel, ungedecktes открытая цель
- Ziel, ungepanzertes небронированная цель
- Ziel, unsichtbares невидимая (ненаблюдаемая) цель
- Ziel, unterbrochenes прерывчатая (несплошная) цель
- Ziel, verdecktes закрытая (укрытая) цель
- Ziel, verschwindendes исчезающая (скрывающаяся) цель
- Ziel, versetztes подвижная (переместившаяся) цель
- Ziel, vorgesehenes заданная цель
- Ziel, weitgestecktes удаленная цель; дальнейшая задача
- Ziel, zu beobachtendes наблюдаемая (поддающаяся наблюдению) цель
-
3 Ziel
(n)цель, объект; мишень; задачаauf das Ziel mittels Radar einweisen — наводить ( самолет) на цель с помощью РЛС
das Ziel angeben — указывать цель, давать целеуказание
das Ziel ansprechen — обнаруживать цель; указывать цель
das Ziel anweisen — указывать цель, давать целеуказание
das Ziel auffassen — обнаруживать цель (напр. РЛС); захватывать цель ( прицелом)
das Ziel bestimmen — определять ( указывать) цель; определять местоположение цели; определять ( боевую) задачу
das Ziel erfassen — обнаруживать ( захватывать) цель; определять координаты цели
das Ziel erkennen — опознавать цель; обнаруживать цель
das Ziel erreichen — выходить к цели, выходить на цель ( объект); достигать цели
das Ziel orten — засекать ( обнаруживать) цель; определять координаты цели
das Ziel peilen — засекать ( пеленговать) цель
das Ziel setzen (stecken) — ставить ( боевую) задачу
das Ziel suchen — искать цель, производить поиск цели
das Ziel treffen — попадать в цель, поражать цель
das Ziel verfehlen — не попадать в цель, промахиваться; проходить мимо цели
das Ziel verfolgen — следить за целью, сопровождать цель
das Ziel verschwinden lassen (verschwindenlassend abkommen — прицеливаться в верхний срез цели ( на 12 часов)
dem — folgen — следить за целью, сопровождать цель
ein Ziel anfliegen — ав. выходить на цель, сближаться с целью
ein Ziel darstellen — имитировать ( изображать) цель
in das Ziel gehen — наводить в середину ( центр) цели; прицеливаться в середину цели
ins Ziel bringen — выводить на цель; обеспечивать поражение цели
ins Ziel lenken — ркт. наводить на цель
vom Ziel abfliegen — ав. уходить от цели
Ziele zuweisen — указывать ( распределять) цели
Ziel am Boden — ав. наземная цель
Ziel, anfliegendes — приближающаяся воздушная цель
Ziel, atomeinsatzwürdiges — цель, достаточно важная для нанесения ядерного удара; объект ядерного нападения
Ziel, aufgeklärtes — разведанная цель
Ziel, aufgelockertes — рассредоточенная цель
Ziel, aufklappbares — подъемно-падающая мишень
Ziel, auftauchendes (auftretendes) — появляющаяся цель ( мишень)
Ziel, außenirdisches — космическая цель
Ziel, befestigtes — укрепленная цель
Ziel, bewegliches — движущаяся ( подвижная) цель
Ziel, breites — широкая цель
Ziel, eingenebeltes — задымленная цель
Ziel, eingeschossenes — пристрелянная цель
Ziel, einsehbares — видимая (наблюдаемая, просматриваемая) цель
Ziel, erkanntes — обнаруженная цель
Ziel, erstes — ближайшая задача
Ziel, extraterrestrisches — космическая цель
Ziel, fahrendes — движущаяся цель
Ziel, feldmäßiges — цель полевого типа
Ziel, festes (feststehendes) — неподвижная цель
Ziel, flüchtiges — кратковременно появляющаяся цель
Ziel, freistehendes — открыто расположенная цель
Ziel, gedecktes — закрытая ( укрытая) цель
Ziel, gehendes — удаляющаяся цель
Ziel, geortetes — засеченная цель
Ziel, gepanzertes — бронированная цель
Ziel, getarntes — замаскированная цель
Ziele, getrennte — отдельные ( разрозненные) цели
Ziel, gezogenes — буксируемая мишень
Ziel, großflächiges — крупноразмерная ( площадная) цель
Ziel, hartnäckiges — живучая цель
Ziel, kommendes — приближающаяся цель
Ziel, kosmisches — космическая цель
Ziel, kriegswichtiges — важный в военном отношении объект
Ziel, laufendes — бегущая ( перебегающая) цель
Ziel, lebendes — живая цель
Ziel, lebensgefährliches — особенно ( наиболее) опасная цель
Ziel, lebenswichtiges — жизненно важный объект; важная цель
Ziel, lineares — линейная цель
Ziel, lohnendes — выгодная цель
Ziel, militärisches — военный объект
Ziel, nadelspitzengroßes — малоразмерная ( точечная) цель
Ziel, nichtbefestigtes — неукрепленная цель
Ziel, nicht zu beobachtendes — ненаблюдаемая ( скрытая) цель
Ziel, offenes (offenliegendes) — открытая цель
Ziel, operatives — оперативная цель; оперативная задача
Ziel, ortsfestes — неподвижная ( стационарная) цель
Ziel, plötzlich auftauchendes — внезапно появляющаяся цель
Ziel, punktförmiges — точечная цель
Ziel, querfahrendes — мор. цель, движущаяся на поперечнопересекающемся курсе
Ziel, reflektiertes — отраженная ( на экране радиолокатора) цель
Ziel, ruhendes — неподвижная цель
Ziel, schallendes — звучащая цель
Ziel, schmales — узкая цель
Ziel, schnell verschwindendes — быстро исчезающая цель
Ziel, schwer aufzufassendes — трудно уловимая цель
Ziel, schwer erkennbares — трудно обнаруживаемая цель
Ziel, schwimmendes — плавучая цель
Ziel, selbstleuchtendes — светящаяся цель
Ziel, sich bewegendes — движущаяся цель
Ziel, sich entfernendes — удаляющаяся цель
Ziel, sich nicht bewegendes — неподвижная цель
Ziel, sichtbares — видимая ( наблюдаемая) цель
Ziel, stehendes — неподвижная цель
Ziel, strategisches — стратегическая цель ( объект); стратегическая задача
Ziel, taktisches — тактически важная цель ( объект); тактическая задача
Ziel, tiefes — глубокая цель
Ziel, tief fliegendes — низколетящая цель
Ziel, unbekanntes — неопознанная цель
Ziel, unbewegliches — неподвижная цель
Ziel, ungedecktes — открытая цель
Ziel, ungepanzertes — небронированная цель
Ziel, unsichtbares — невидимая ( ненаблюдаемая) цель
Ziel, unterbrochenes — прерывчатая ( несплошная) цель
Ziel, verdecktes — закрытая ( укрытая) цель
Ziel, verschwindendes — исчезающая ( скрывающаяся) цель
Ziel, versetztes — подвижная ( переместившаяся) цель
Ziel, vorgesehenes — заданная цель
Ziel, weitgestecktes — удаленная цель; дальнейшая задача
Ziel, zu beobachtendes — наблюдаемая ( поддающаяся наблюдению) цель
-
4 orten
гл.1) общ. определять координаты (самолёта, судна), устанавливать координаты (самолёта, судна), устанавливать местонахождение (самолёта, судна), определять местонахождение (самолёта, судна)2) авиа. ориентироваться, пеленговать3) воен. устанавливать местоположение4) астр. определять местоположение5) артил. засекать, обнаруживать6) горн. пробивать горную выработку, проводить горную выработку, сходиться, соединяться (напр., о рудных жилах)7) ВМФ. определять место корабля, ориентировать -
5 das Besteck nehmen
прил.общ. определять координаты (судна, самолёта), определять местонахождение (судна, самолёта) -
6 das Ziel genau lokalisieren
прил.воен. точно определять координаты цели, точно определять местоположение целиУниверсальный немецко-русский словарь > das Ziel genau lokalisieren
-
7 eine Stellung einmessen
предл.артил. определять координаты позиции, определять местоположение позиции, привязывать (огневую) позициюУниверсальный немецко-русский словарь > eine Stellung einmessen
-
8 Besteck
n -(e)s, -e1) (столовый) прибор2) набор (в разн. знач.), принадлежностиmedizinisches Besteck — набор медицинских инструментов; медицинский инструментарий4) мор. координатыBesteck nehmen — определять координаты ( местонахождение) ( корабля) -
9 das Ziel erfassen
1. арт.общ. захватывать цель, обнаруживать цель2. прил.1) общ. засекать цель2) воен. определять координаты цели -
10 das Ziel ermitteln
прил. -
11 das Ziel festlegen
прил. -
12 das Ziel festsetzen
прил. -
13 das Ziel orten
прил.воен. засекать цель, обнаруживать цель, определять координаты цели -
14 orten
vt1) определять местонахождение [координаты] (самолёта, судна)2) определять, выявлятьéínen néúen Trend órten — выявить новую тенденцию
-
15 orten
vtопределять ( устанавливать) местонахождение( координаты) (самолёта, судна) -
16 Besteck
ńнабор инструментов; координаты; место (корабля)- Besteck, beobachtetes (gegißtes) обсервованное место (корабля)
- Besteck, wahres истинное место (корабля)
-
17 Stellung
f́позиция; расположение; положение- die Stellung wechseln сменять позицию; ( военный жаргон) дезертировать
- eine Stellung einmessen ( артиллерия) определять местоположение (координаты) позиции; привязывать (огневую) позицию
- eine Stellung verraten обнаруживать позицию (свою); выдавать свое расположение
- eine Stellung verstärken укреплять (усиливать) позицию (в инженерном отношении)
- gegen die feindlichen Stellungen vorgehen pl продвигаться к позициям противника
- in einer Stellung liegen занимать позицию, стоять на позиции
- in Stellung gehen выдвигаться на позицию, занимать позицию (свою)
- Stellung innehalten удерживать позицию; соблюдать место в строю
- planmäßig die Stellung räumen совершать планомерный отход с занимаемой позиции
- Stellung, achterliche ( морское дело) позиция за кормой
- Stellung, atomsichere позиция, оборудованная в противоатомном отношении
- Stellung, ausgebaute оборудованная позиция
- Stellung, befestigte укрепленная позиция
- Stellung, befohlene указанная позиция
- Stellung, beherrschende позиция, расположенная на командной высоте
- Stellung, besetzte занятая позиция (противником)
- Stellung, bezogene занятая позиция (своими войсками)
- Stellung, dominierende позиция, расположенная на командной высоте
- Stellung, eingerichtete оборудованная позиция
- Stellung, feste укрепленная позиция
- Stellung, flankierende фланговая позиция
- Stellung für technische Arbeiten ( ракетная техника) техническая позиция
- Stellung, gedeckte закрытая позиция
- Stellung, halbverdeckte полузакрытая позиция
- Stellung, hintere тыловая позиция
- Stellung, offene открытая позиция
- Stellung, rückwärtige тыловая позиция
- Stellung, sturmreife позиция, подготовленная (огнем) к атаке (штурму)
- Stellung, überhöhende (überragende) позиция, расположенная на командной высоте
- Stellung, verdeckte закрытая позиция
- Stellung, verstärkte усиленная (в инженерном отношении) позиция
- Stellung, versteckte скрытая (замаскированная) позиция
- Stellung, vorbereitete подготовленная позиция
- Stellung, vordere (vorgeschobene) передовая позиция
- Stellung, vorliche ( морское дело) позиция по носу
- Stellung, zeitweilige временная позиция
-
18 Besteck
(n)набор инструментов; координаты; место ( корабля)Besteck, beobachtetes ( gegißtes) — обсервованное место ( корабля)
Besteck nach Funkpeilung — место ( корабля) по радиопеленгам
Besteck nach Landpeilung — место ( корабля) по береговым ориентирам
Besteck, wahres — истинное место ( корабля)
-
19 Stellung
(f)позиция; расположение; положениеaus der Stellung werfen — выбивать ( противника) с занимаемых позиций
die Stellung wechseln — сменять позицию; жарг. дезертировать
eine Stellung einmessen — арт. определять местоположение ( координаты) позиции; привязывать ( огневую) позицию
eine Stellung verraten — обнаруживать позицию ( свою); выдавать свое расположение
eine Stellung verstärken — укреплять ( усиливать) позицию ( в инженерном отношении)
in einer Stellung liegen — занимать позицию, стоять на позиции
in Stellung gehen — выдвигаться на позицию, занимать позицию ( свою)
Stellung innehalten — удерживать позицию; соблюдать место в строю
Stellung, achterliche — мор. позиция за кормой
Stellung, atomsichere — позиция, оборудованная в противоатомном отношении
Stellung, ausgebaute — оборудованная позиция
Stellung, befestigte — укрепленная позиция
Stellung, befohlene — указанная позиция
Stellung, beherrschende — позиция, расположенная на командной высоте
Stellung, besetzte — занятая позиция ( противником)
Stellung, bezogene — занятая позиция ( своими войсками)
Stellung, dominierende — позиция, расположенная на командной высоте
Stellung, eingerichtete — оборудованная позиция
Stellung, feste — укрепленная позиция
Stellung, flankierende — фланговая позиция
Stellung für technische Arbeiten — ркт. техническая позиция
Stellung, gedeckte — закрытая позиция
Stellung, halbverdeckte — полузакрытая позиция
Stellung, hintere — тыловая позиция
Stellung, offene — открытая позиция
Stellung, rückwärtige — тыловая позиция
Stellung, überhöhende (überragende) — позиция, расположенная на командной высоте
Stellung, verdeckte — закрытая позиция
Stellung, verstärkte — усиленная ( в инженерном отношении) позиция
Stellung, versteckte — скрытая ( замаскированная) позиция
Stellung, vorbereitete — подготовленная позиция
Stellung, vordere (vorgeschobene) — передовая позиция
Stellung, vorliche — мор. позиция по носу
Stellung, zeitweilige — временная позиция
-
20 Besteck
n <-(e)s, -e >1) <разг pl тж -s > (столовый) приборnoch ein Bestéck auf den Tisch áúflegen — положить на стол ещё один столовый прибор
chirúrgisches Bestéck — набор хирургических инструментов
3) мор координаты (судна)das Bestéck néhmen* — определять местонахождение (судна)
См. также в других словарях:
координаты — определять координаты • оценка, измерение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
определять — закон определил • субъект, зависимость, контроль закон определяет • субъект, зависимость, контроль определил момент • субъект, зависимость, контроль определить влияние • оценка определить возраст • оценка, измерение определить время • оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Координаты Борна — в специальной теории относительности система координат, применяемая для описания вращающейся окружности или (в более общем смысле) диска. Содержание 1 Вращение окружности в специальной теории относительности … Википедия
Небесные координаты — числа, с помощью которых определяют положение светил и вспомогательных точек на небесной сфере (См. Небесная сфера). В астрономии употребляют различные системы Н. к. Каждая из них по существу представляет собой систему полярных координат… … Большая советская энциклопедия
Небесные координаты — Система небесных координат используется в астрономии для описания положения светил на небе или точек на воображаемой небесной сфере. Координаты светил или точек задаются двумя угловыми величинами (или дугами), однозначно определяющими положение… … Википедия
Эклиптические координаты — Система небесных координат используется в астрономии для описания положения светил на небе или точек на воображаемой небесной сфере. Координаты светил или точек задаются двумя угловыми величинами (или дугами), однозначно определяющими положение… … Википедия
НАВИГАЦИЯ — раздел науки о способах проведения морских, воздушных судов и космических летательных аппаратов из одной точки пространства в другую. Эта задача решается методами и приборами мореходной, воздушной и космической навигации, которые позволяют… … Энциклопедия Кольера
навигация — раздел науки о способах проведения морских, воздушных судов и космических летательных аппаратов из одной точки пространства в другую. Эта задача решается методами и приборами мореходной, воздушной и космической навигации, которые позволяют… … Географическая энциклопедия
КОМБИНИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ ДЕТЕКТОРОВ — совокупность совмещённых в единой эксперим. установке однотипных или различающихся по принципу действия, конструкции и назначению детекторов частиц, позволяющая получать детальную информацию о свойствах и взаимодействии элементарных частиц и… … Физическая энциклопедия
измерение — измерения показали • субъект, демонстрация (не) дойти нескольких шагов • оценка, измерение засечь время • оценка, измерение измерять давление • оценка, измерение исчисляться десятками • непрямой объект, оценка, измерение определить возраст •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оценка — давать оценку • действие дать высокая оценка • действие дать высокую оценку • действие дать объективную оценку • действие дать оценку • действие дать правовую оценку • действие даётся оценка • действие, пассив на ся касаться оценки • касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён